close
翻了一下梁爺爺的英國文學選
三隻烏鴉少一隻差很多! 變得好血腥
英國童謠裡鳥兒啄去女僕鼻子是真的話也很血腥
(我的童謠跟該隱裡的對照與研究啊...遠目)

因為不想把梁爺爺翻譯的逐字打上來(好累)
所以講大意orz

<兩隻烏鴉>
也是騎士死掉 也有鷹.犬跟情人
不同是 狗兒要跟獵人跑
鷹往家裡捉野鳥
情人找到新男伴
於是一隻烏鴉將坐上騎士頸骨
另一隻將啄出他的藍眼珠
用他的一撮金髮  烏鴉要修補破窩

很多人為他哀傷 但沒人知道何處他長眠
(前面有提到 只有那三個背叛他的知道)
白骨一堆永遠由風吹著

另外 梁爺文選有一首諾頓文選沒有但很相似的
<愛德華>
(一開始嚇到我 以為我聽的Lord Randal其實唱的是這個
確認結果:
諾頓=沒提到媽媽問兒子要留給她和妻子什麼
我聽的Lord Randal=遺產是是金銀等好物
<愛德華>=兩個高潮 越聽越毛 又有英國童謠味道= =
那首爸爸砍女兒4X刀 女兒砍老爸4X+1刀...)
也是媽媽問兒子 不過問的是劍為何滴血(又是暗示死亡)
兒子先說是他唯一那頭牛的血
媽媽說牛血沒那麼紅(太太您是在牛肉場工作啊)(誤)
兒子改口是他駿馬的血
媽媽說他的馬老了 堅持兒子有心事
"啊!我剛殺了我的親爸爸,我心裡好難過呀!"(驚!)
媽媽問兒子要怎麼懺悔
兒子說要遠走海外
(以下我改成現代版)
媽媽:你的豪宅要怎麼處置?
子:養蚊子 
(回到正常大意)
媽:你老婆小孩呢
子:去乞討
媽:那你留給我什麼(這是連三問最終目的吧太太)
子:我詛咒你 這好主意是妳給我的呀(驚!!!)

該隱裏面也很多媽媽教唆女兒犯罪的
順便還叫女兒破壞該隱夫妻和諧= =

<美麗的芭芭拉(我把中譯改成我慣用的)‧阿蘭>
(諾頓有 但我沒找到適合的歌 梁爺爺有翻譯到算是補償吧
然後因為這首的落葉 多病 喝酒 讓我想到詩選課提到的
高中課本有的 杜甫的詩
姑且融入吧 所以這篇比較像小改寫~)
無邊落木蕭蕭下的時節
愛上芭芭拉的而害病的翰格來姆爵士遣人請芭芭拉到他那
芭芭拉來到病榻 輕聲譴責當初他在酒店 一杯杯敬大家喝
就是沒敬她的酒
(潦倒新停濁酒杯 爵士一是相思病 一是跟杜甫一樣肝病要戒酒吧
可惜為時已晚 不過爵士應該有補充一句 我現在不喝了XD)
總之爵士很慚愧地面壁思過 結果面壁遇上不讓他活百年的死神
糾纏一番後 爵士白壁託妻(誤)
請朋友多關照芭芭拉(必要時可取而代之嗎XD 雖說朋友妻不可戲
芭芭拉:我沒嫁給他 沒說他朋友可以!)
芭芭拉是真情女子啊 回家要媽媽為她鋪床
"我的愛人今天為我而死 明天我也將為他而死"
(八股校訓用得好啊)

*牛郎團時間*
當初看到課本上ballad這個字
想到幾個月前曾聽過ballad版的Gold
反應一:有啥關係嗎?
反應二:也太偷懶 同一段歌詞六人輪流唱
現在我懂了 這就是民謠特色啊 抓重點 反覆唱
然後重點是我一聽到卡咩聲音就暈倒了
好銷魂啊~~~
arrow
arrow
    全站熱搜

    bicc2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()